мавзолей
mausoleum
магазин
shop;
(амер.) - store;
(на пушка) - magazine;
(на кошер) - honey storeroom.
универален М - department store, emporium.
магазинаж
storage, stowage, warehouse charges.
магазинер
shopkeeper;
(амер.) - storekeeper.
магаре
donkey, ass;
(шег.) - moke, Neddy;
(мъжко) - jackass;
(подпора) - trestle, jack-horse;
(за рязане на дърва) - saw-horse, buck;
(на цигулка) - bridge.
магарешки
asinine, ass's, donkey's;
(прен.) - mulish.
М трън - бот: thistle.
М инат - mulishness.
М кашлица - whooping cough.
магарица
mare, jennet, she-ass, jenny-ass.
магария
monkey trick, mischief.
магданоз
(бот.) - parsley;
(див) - stonewort.
магистрала
(шосе) - highway, throughway, high road;
(улица) - main street, thoroughfare;
(комуникация) - trunk.
магистрален
main, trunk (attr.), principal.
магистрат
magistrate
магистър
master;
(аптекар) - pharmacist.
М по хуманитарни науки - master of arts (съкр. М.A.).
М по естествени науки - master of sciences (съкр. М.Sc.).
магически
magic, magical, faery.
M сила - magic power, wizardry, witchery.
М знак - sigil.
магия
magic, charm, witchcraft, sorcery, wizardry, conjuration, theurgy;
(магическо деяние) - magic, charm;
(разг.) - hex, hoodoo.
магма
magma
магнат
magnate, tycoon;
(амер.) - baron.
магнезий
(хим.) - magnesium.
магнетизъм
magnetism (и прен.);
(дял от физиката) - magnetics.
земен М - terrestrial magnetism.
магнетит
(минер.) - magnetite, loadstone.
магнетофон
tape-recorder
магнит
magnet
магнитен
magnetic (и прен.)
М съпротивление - елек: reluctance.
М възприемчивост - физ: magnetization.
магнолия
(бот.) - magnolia;
(амер.) - tulip tree, umbrella tree, sweet bay.
магьосник|магьосница
mage, magician, enchanter, wizard, sorcerer (и прен.);
theurgist, necromancer, conjurer, warlock, medicine-man, wise man;
(само ж.р.) - hex, sybil, witch.
магьосничество
witchcraft, wizardry, sorcery, necromancy, diabolism.
маджун
putty, mastic.
мажа|мажеш|маже|мажат
coat, smear, spread (на - on);
(с хоросан) - plaster, coat, daub (c - with);
(с лекарство и пр.) - smear, rub over,
(с йод) - daub;
(смазвам) - grease, oil, lubricate;
(с лепило) - paste.
мазач
plasterer, whitewasher;
(на машина) - oilman, oiler.
мазе
cellаr, basement, vault.
мазен
(за храна) - fat, rich, oily, lardy, tallowy;
(за почва) - fat, mellow;
(зацапан) - greasy;
(за коса) - oily, slick;
(на пипане) - unctuous;
(гладък) - smooth;
(шег.) - pinquid
(прен.) - unctuous, oily, slimy, smarmy, smooth, ingratiating.
мазилка
plaster, daub;
(груба) - laying, render, rough coat;
(декоративна) - parget;
(гипсова) - stucco, compo.
мазило
ointment, liniment, unguent, cream.
мазка
dab
мазнина
fat, grease;
(от печено месо) - dripping.
мазол
corn, callosity, callus.
мазолест
callous, corny, horny.
мазут
black oil, fuel oil.
май
(месец) - May.
първи М - May Day, the first of May.
(изглежда) - it seems (to me) (that);
(вероятно) - most probably, apparently, by all appearances, very likely;
М, че ще вали - it looks like rain, I'm afraid it's going to rain.
майка
mother (и прен.);
(на животно) - dam;
(причина) - mother, cause, root,
(пчела) - queen-bee;
(мастар) - screed.
маймуна
monkey, ape, baboon, simian.
маймунски
(за рода) - simian;
(като маймуна) - apish, monkeyish, ape-like.
майонеза
mayonnaise, mayo;
(с чесън) - aioly.
майор
major
майстор
master (на - of, at с ger.), arificer, masterhand, good hand;
(прен.) - artist;
(работник специалист) - master, craftsman, skilled worker;
(в завод) - foreman.
майсторлък
know-how, knack, contrivance.
майсторство
(умение) - mastery, art, skill, mastership;
(изработка) - workmanship, craftsmanship.
майсторя
contrive
майтап
fun, joke, jeer, jest, kidding;
(разг.) - lark, leg-pull, spoof;
(амер.) - josh;
(с думи) - wisecrack.
майчин
mother's, maternal.
М име - metronymic.
майчинство
motherhood, maternity.
отпуск пo М - maternity leave.
мак
(бот.) - poppy.
макадам
macadam, metalling.
макак
(зоол.) - macaque.
макар
(при все това) - even so;
(ост.) - albeit, notwithstanding;
(поне) - at least.
М че - although, even though, even if.
макара
(за конци) - reel, spool;
(текст.) - swift;
(на въдица) - reel;
(скрипец) - pulley;
(хаспел) - jack, winch, windlass, hoist;
(елек.) - bobbin, coil.
макарони
macaroni, pasta.
македонски|македонец
macedonian;
макет
model, dummy;
(пробен екземпляр) - trial-piece;
(в естествена големина) - mock-up.
(арх.) - lay-out.
максимален
maximum, top, utmost.
М възраст - age-limit.
максимално
at the most, to the highest degree;
(амер.) - to the limit.
използувам М - make the most of.
М отклонение - swing.
максимум
maximum, peak, upper limit.
маламашка
hawk, mortar-board.
малария
malaria, ague;
(мед.) - paludism.
малина|малинов
(бот.) - raspberry.
малко
(за неброимо количество) - little;
(за изброимо количество) - few;
(до известна степен) - a little, some, a bit, a touch;
(в неопределена степен) - somewhat, rather, a bit;
(недостатъчно) - little, few, not enough;
(за време) - a little while, a short time, shortly.
за М щях да изпусна влака - I nearly missed the train.
М пo М - little by little, bit by bit;
ни най-М - not at all, not in the least.
(същ.) - little one, child, baby;
(на животно) - cub.
малоброен
scanty, small, not numerous;
(за население) - sparse.
маловажен
unimportant, insignificant, feeble, minor, nugatory, of little significance/consequence;
(незначителен) - inconsiderable, petty, peddling, trivial, trifling;
(разг.) - fiddling, small-time, off the map;
(несъществен) - inessential.
малодушен
craven, pusillanimous, faint-hearted, weak-kneed, white/lily-livered.
малодушие
cowardice, cravenness, pusillanimity, white-liver.
малокалибрен
small-calibre (attr.), small-bore (attr.).
малокръвен|малокръвие
anaemic, bloodless, exsanguine.
малокръвие, същ.
малолетен
under age, juvenile;
(юр.) - infant, pupil;
(същ.) - minor.
малолетие
nonage, minority;
(юр.) - infancy.
маломерен
undersized, small.
(за риба) - unsizable.
малорасъл
scrubby;
(животно) - runt.
малоумен
imbecile, oafish, weak/feeble-minded, half/short witted.
(същ.) - imbecile, mooncalf, half-wit, mental defective.
малоумие
idiocy, imbecility, defectiveness, weak/feeble-mindedness;
(мед.) - dementia.
малоценен
inferior;
(прен.) - drossy.
малоценност
inferiority, small/low value.
комплекс за М - inferiority complex.
малтийски
Maltese
малц
malt
малцина
few, not many.
малцинство
minority
малчуган
(разг.) - nipper, kid, tomtit;
(малко дете) - toddler, tot.
малък
(за брой, размер, стойност) - small;
(дребен, незначителен) - little;
(недостатъчен) - scanty, insufficient, low;
(второстепенен) - minor;
(на ръст) - small, short;
(за възраст) - young, little;
(същ.) - child, youngster.
мама
mummy, mum, mamma, mother;
(амер.) - ma, mom.
мамалига
hominy
мамонт|мамут
(зоол.) - mammoth.
мамя|мамиш|мами|мамят
deceive, dupe, cheat, cozen, hocus, jockey, overreach, swindle, victimize, double-cross;
(при игра) - cog, rook, bunco;
(примамвам) - lure, allure, tempt;
(изневерявам) - be unfaithful (to).
мана
(болест) - mildew, blight;
(озарение) - manna.
манастир
(мъжки) - monastery, abbey;
(женски) - convent, nunnery;
(будистки) - lamasery;
(книж.) - cloister.
манатарка
(бот.) - edible boletus.
мангал
brazier, charcoal-pan, fire-pan.
манган
manganese
манго
(бот.) - mango;
(дървото) - mangrove.
мандало
bolt, catch, latch.
мандарина
(бот.) - tangerine, mandarin orange.
мандат
mandate;
(пълномощие) - credential, warrant, authorization.
мандолина
(муз.) - mandolin(e);
(голяма) - mandola.
мандра
dairy, dairy farm;
(за масло) - creamery.
мандрагора
(бот.) - mandrake, mandragora.
маневра
(воен.) - manoeuvre, movement, exercises;
(промяна на положението) - evolution;
(жп.) - shunting;
(прен.) - manoeuvre, ploy, stratagem.
маневрирам|маневрираш|маневрира|маневрират
manoeuvre, make evolutions;
(жп.) - shunt;
(мор.) - jockey.
манеж
riding-school, manege;
(закрит) - riding-hall.
манекен
(кукла) - window-doll, dummy;
(жив) - model, mannequin;
(на художник) - lay figure;
(на ревю) - model.
манерка
canteen, flask.
маниак
maniac, phrenetic;
(мед.) - monomaniac, lunatic;
(прен.) - crank;
(запалянко) - fan, fiend.
маниачески|маниашки
maniacal, phrenetic, lunatic;
(мед.) - manic.
манивела
crank, tiller, starting handle.
маниер
manner, bearing, demeanor, fashion, way, style;
(превзетост) - affectation, mannerism, airs.
по френски М - in the French manner.
маниерен
mannered, affected;
(за стил) - precious, laboured, mannered, fussy.
маниернича|маниерничиш|маниерничи|маниерничат
be affected, have affected manners, put on airs.
маниерност
mannerism, affectation.
маникюр
manicure
маникюрист|маникюристка
manicurist
манипулация
manipulation, treatment, handling;
(на тютюн) - processing.
манипулирам|манипулираш|манипулира|манипулират
manipulate, handle, treat;
(тютюн) - process.
манифактура|мaнифактурен
manufacture, manufactury.
манифест
manifest(o).
манифестация
demonstration, manifestation, parade.
манифестирам
(участвувам в манифестация) - demonstrate, manifest, parade, maffick;
(показвам) - manifest, demonstrate.
мания
mania, craze, obsession (за - for с ger.);
М за величие - megalomania, superiority complex.
М за преследване - persecution mania.
манометър
manometer, pressure-gauge.
мансарда
garret, mansard, loft;
(таван) - attic.
манталитет
mentality, mental constitution.
мантия
mantle, cloak, pall;
(на съдия и пр.) - gown, robe;
(на мекотело) - pallium.
маншет
cuff, wrist-band;
(на панталон) - cuff, turn-up.
маншон
muff
марабу
(зоол.) - marabou.
мараня
haze
маргаритка
(бот.) - daisy, ox-eye, moonflower, marguerite;
(дива) - kiss-me-quick.
мариновам|марината
marinade, pickle, souse.
марионетка
puppet, marionette;
(прен.) - dummy.
марихуана
cannabis, marihuana,
(разг.) - pot;
(амер. sl.) - boo;
(цигара, sl.) - reefer, roach.
марка
(пощенска и пр.) - stamp;
(етикет) - label;
(търговска) - trade-mark, brand, chop;
(вид, сорт) - kind, sort, grade;
(парична единица) - mark.
маркирам|маркираш|маркира|маркират
(слагам белег) - label, mark, stamp, tag;
(път) - blaze;
(за сервитьор) - check.
маркировач|маркировчик
marker, checker.
маркировка
labelling, marking, checking;
(на дърво) - blaze.
маркуч
hose
марля
gauze, lint.
мармалад|мармелад
jam, preserve;
(от портокали) - marmalade;
(разг.) - squish.
мармот
(зоол.) - marmot, groundhog.
мародер
marauder, pillager, prowler, freebooter.
мародерство
pillage, marauding (и прен.).
март|мартенски
March
маруля
(бот.) - lettuce, romaine.
марципан
marzipan;
(ост.) - marchpane.
марш
(същ.) - march, hike, trek;
(песен) - march;
(межд.) - forward! march!
(махай се) - get out! out with you! off!
маршал
marshal
маршировка
march, marching;
(тренировъчна) - drill.
марширувам|маршируваш|марширува|маршируват
march, parade;
(амер.) - hike.
М на място - mark time.
маршрут
route, itinerary.
мас
fat;
(свинска) - lard;
(китова) - blubber, sperm.
маса
(мебел) - table;
(физ.) - mass, weight;
(вещество) - mass, aggregation, bulk;
(множество) - array, block, lump, a mass of, a lot of, heaps of.
масаж
massage, rubdown;
(на лицето) - facial.
масажирам
massage, knead, rub, malaxate.
масажист
masseur, rubber.
масив
(геогр.) - massif;
(мат.) - array.
масивен
massive, solid, voluminous, ponderous, rugged.
маска
(маскировка) - mask;
(прен.) - mask, cloak, disguise;
(предна част на шлем) - vizor;
(козметична) - face pack.
маскарад
masquerade, fancy-dress ball;
(прен.) - masquerade, mummery.
маскирам|маскираш|маскира|маскират
mask, disguise, veil;
(воен.) - camouflage.
маскирам се
masquerade, put on a mask, disguise oneself;
(с костюм) - dress up;
(воен.) - camouflage oneself.
маскировка|маскиране
masking, disguise, blind, concealment, guise;
(воен. и прен.) - camouflage.
маслен
butter (attr.), buttery, oily;
oleaginous, unctuous.
М тесто - shortcake, shortbread.
М боя - oil paint.
масленост
oiliness, lubricity, unctuosity, greasiness;
(съдържание) - butter content.
маслина
olive;
(дърво) - olive-tree;
(дива) - oleaster.
маслинен|маслинов
olive (attr.), olivaceous.
масло
(твърдо) - butter;
(течно) - oil;
(етерично) - attar;
(машинно) - lubricating/ machine/engine oil, grease, lubricant;
(растително) - vegetable oil, tallow (твърдо).
маслодаен
oil-bearing, oil-yielding, oleaginous.
масльонка
lubricator, grease-box/cup, oil-can.
масов
mass (attr);
(общодостъпен) - popular;
(в голям мащаб) - large-scale (attr.).
М производство - mass production, large-scale production, repetition work;
масово
in large numbers, in a mass;
(вкупом) - all together, wholesale, in large numbers, en masse.
масон
(free-)mason, craft-brother.
масонство
freemasonry
мастар
(стр.) - lute, hawk.
мастен
(хим.) - butyric;
(мед.) - fatty, lardaceous;
(анат.) - adipose.
М жлеза - oil-gland.
мастика
anisette
мастилница
ink-pot, ink-well, inkstand.
мастило
ink
симпатично М - invisible/sympathetic ink.
написан с М - written in ink.
масур
pipe;
(за конци) - spool, bobbin, hasp;
(на царевица) - ear;
(коса) - curl.
мат
(check-)mate.
матадор
matador
математика
mathematics;
(разг.) - maths.
висша М - higher mathematics, calculus.
матерен
mother (attr.), maternal;
М език - mother/native tongue.
материал
(вещество) material, stuff;
(тъкан) - material, stuff, fabric;
(учебен) - material, matter.
дървен М - lumber, timber.
помощни М (при шиене) - findings.
превързочни М - dressing.
материален
(веществен) - material, substantial, physical, corporeal, wordly;
(юр.) - tangible;
(филос.) - hylic;
(паричен) - material, financial, pecuniary.
добро М положение - easy circumstances.
материя
(филос.) - matter, hyle;
(вещество) - matter, material, substance, stuff;
(плат) - material, stuff, cloth, fabric, textile;
(съдържание) - ground.
матирам
(правя матов) - mat, dull;
(стъкло) - flock, frost;
(шах) - checkmate.
матка
(анат.) - uterus, womb, matrix.
маткап
(тех.) - wimble, bitbrace, bitstock, breast-drill.
матов
mat, dull, lustreless, opaque;
(за стъкло) - frosted;
(за хартия) - dull-finish (attr.).
маточина
(бот.) - bee balm, lemon balm.
матрак
spring-bed
матрица
matrix, mould, die, coin;
(печ.) - jig, former;
(мат.) - array.
матрьошка
nest-doll
мах
wave, swing, sweep;
(удар) - stroke.
махагон
mahogany
махала
neighbourhood, quarter;
(селце) - hamlet.
махало
pendulum, ticker;
(тех.) - fly;
(на часовник) - balance.
махам|махаш|маха|махат|махна
wave;
(с криле) - flap, flitter, winnow;
(с опашка) - wag;
(с ръка) - beckon,
(с ветрило) - frisk;
(размахвам) - flourish, brandish, switch;
(премествам, отстранявам) - take away/down/out, put away, put out of sight, remove;
(бързо) - whip off;
(свалям дреха) - take off, remove.
махам се
(отмествам се) - move away/aside, step aside;
(избягвам) - get away/off, clear off, scat;
(разг.) - scoot, scram, shunt;
(за петно) - come off;
(за облаци) - disperse.
махмурлия
chippy, crapulent, with hangover;
(sl.) - dopey.
махмурлук
crapulence, hangover, the blue devils.
маховик
(тех.) - flier, runner, flywheel.
мацам|мацвам|мацна|мацаш|мацат
soil, stain;
(рисувам лошо) - daub, dab;
(удрям) - slap, strike, hit, knock.
мацване
dab, daub.
мач
game, match.
мачкам|мачкаш|мачка|мачкат
crush (up), crumple;
(изстисквам) - crush, press, squeeze;
(на каша) - mash, squash, pulp;
(тесто, глина) - knead;
(притискам) - press, rumple, squeeze, maul;
(дреха) - crease, wrinkle, crumple, rumple;
(подтискам) - oppress, bully.
мачкам се
crease, crumple, crush.
мачта
(мор.) - mast, pole;
(тех.) - post, tower.
фок М - foremast.
грот М - mainmast.
бизан М - mizzenmast.
временна М - jury-mast.
маша
(pair of) tongs;
(за камина) - fire-irons, fire-tongs;
(за къдрене) - curling-irons.
използвам нкг. за М - make a cat's paw of someone.
машина
machine (и прен.);
(механизъм) - mechanism, clock-work;
(двигател) - engine, driver.
парна М - steam-engine.
шевна М - sewing-machine.
пишеща М - typewriter.
държавна М - state apparatus, machinery of state.
адска М - infernal machine.
машинален
mechanical, automatic, unvoluntary.
машинация
intrigue, machination;
(мн.ч.) - engineering, machinations, manoeuvres.
машинен
machine, engine, mechanical;
machine-made.
М обработка - machining.
М инженер - mechanical engineer.
М масло - machine/lubricating oil.
машинист
machinist, manipulator, mechanic, engine-driver;
(който управлява машина) - machine-operator;
(мор. разг.) - greaser.
машинопис
typewriting, typing.
машинописен
typewritten, typing.
М текст - typescript.
М грешка - typing error.
машинописец|машинописка
typist
машиностроене
(наука) - mechanical engineering;
(промишленост) - machine-building, machinery construction.
мащаб
scale, measure, gauge;
(големина) - size, dimension.
в голям М - largely, on a large scale.
карта в М 1 към 50 - a map of the scale of one to fifty.
естествен М, М едно към едно - actual size, to scale.
мащерка
(бот.) - (wild) thyme.
мащеха
step-mother
мая
yeast, barm, ferment;
(квас) - leaven, sourdough;
(за сирене) - rennet.
мая се
(бавя се) - dawdle, linger, loiter, lop, procrastinate, tarry;
(чудя се) - moon, puzzle one's brains.
маяк
lighthouse, sea-mark;
(поет.) - pharos.
мебел
piece of furniture;
(събир.) - furniture, joinery.
вградена М - fitment.
мебелирам
furnish
М апартамент - furnished flat.
мебелировка
furniture, furnishings (pl.).
мебелист
cabinet-maker, joiner.
мегалит
megalith
мед
(метал) - copper;
(пчелен) - honey.
медал
medal
тиквен М - putty medal, амер: leather medal.
медалион
medallion, pendant;
(с капаче) - locket.
меден
copper (attr.);
( хим.) - cupric, cupreous;
(инструмент) - brass;
2. honey (attr.);
(прен.) - honeyed, mellifluent;
(звук) - silver-tongued, silvery, sweet.
М месец - honeymoon.
меденка
gingerbread
медиана
(мат.) - median.
медикамент
medicine, medicament, drug.
медиум
medium, psychic, spiritualist.
медицина
medicine
доктор по М - doctor of medicine (съкр. M.D.).
съдебна М - forensic medicine.
медицински
medical
М сестра - nurse.
М свидетелство - medical/health certificate.
медникар
brazier, coppersmith.
медовина
mead, hydromel.
медоносен
honey-bearing, melliferous.
медуза
(зоол.) - medusa, jelly-fish, nettle-fish.
межда
abutment, border, boundary, landmark, dividing-line.
междина
interstice, interspace, interval;
(тех.) - clearance, play, slack.
междинен
interstitial, intercurrent, intermediate, medial;
(за време) - intermediate;
(за цвят) - neutral;
(биол.) - osculant.
между
between, amid;
(всред) - among.
М другото - apropos, by the way, on the side, incidentally, in passing.
междуведомствен
interdepartmental
междувременно
meanwhile, in the meantime, in the interim, in between.
междуметие
(грам.) - interjection.
международен
international
междуосие
(тех.) - centre distance, wheel base.
междуособен|междуособица
internecine, intestine.
междуцарствие
interregnum
междучасие
break, recreation;
(амер.) - intermission, recess.
мезе
appetizer, relish.
мек
soft;
(за глина) - ductile, tempered;
(който лесно се огъва) - soft, supple;
(кашкав) - pappy, squashy, melting, mushy;
(пухкав) - cottony, downy, feathery;
(отпуснат) - flabby, flaccid;
(за смес) - creamy;
(за хляб) - fresh;
(за мебел) - upholstered;
(за човек) - tender-hearted, gentle, kind, suave;
(отстъпчив) - soft, compliant, yielding;
(за климат) - soft, mild, balmy, clement, genial;
(за светлина) - soft, shaded, subdued;
(за тонове) - soft, delicate, tender, quiet, subdued;
(за наказание) - mild, merciful, clement;
(за плод) - mellow;
(за тютюн) - mild, medium.
мекотело
(зоол.) - mollusc;
(с черупка) - shellfish;
(прен.) - mush, spineless creature.
мекушав
weak, flabby, flaccid, gutless;
(за мъж) - effeminate.
мекушавост
weakness, flabbiness, weak will.
меланж
(плат) - mixture, pepper-and-salt;
(кафе) - white coffee.
меланхоличен
melancholic, moody, blue, low, gloomy;
(разг.) - hipped, mope.
меланхолия
melancholy, gloom, blues (pl.);
(разг.) - mope;
(ост.) - spleen.
меласа
molasses, treacle.
меле
melee;
(сп.) - scrummage, bully, power-play;
(разг.) - pell-mell.
мелез
bastard, mongrel, cross-breed, half-blood.
мелиорация
improvement, melioration, reclamation.
мелница
mill;
(ръчна) - quern, grinder;
(вятърна) - windmill.
топкова М - ball-crusher.
челюстна М - jaw-crusher.
наливам вода в чужда М - bring grist to someone's mill.
мелничар
miller
мелодичен
melodious, tuneful, canorous, mellifluous, dulcet;
(разг.) - sweet, tuny.
мелодия
melody, tune, descant.
меля|мелиш|мели|мелят
grind, mill;
(месо) - mince;
(на едро) - kibble;
(за стомах) - digest;
(прен.) - chatter;
(sl.) - jaw.
мембрана
(тех. анат.) - membrane, diaphragm, capsule;
(гофрирана) - bellows;
(зоол.) - velum.
мемоари
(pl.) -memoirs, recollections, reminiscences, record.
меморандум
memorandum, minute;
(разг.) - chit, memo.
менажерия
menagerie
менгеме
vice, screw-press, grip(e);
(амер.) - vise.
менза
refectory, students's canteen.
мензура
graduate, measuring glass.
менингит
(мед.) - meningitis.
менструация
menstruation, menses, monthly period;
(разг.) - monthlies, periods, course.
мента
(бот.) - peppermint, spearmint;
2. вж. лъжа.
ментов
mint (attr.)
М бонбон - mint drop, peppermint.
меню
menu, bill of fare.
меня|меня се|мени|мениш|менят
change, alter, modify, fluctuate, shift, vary;
(кожа, перушина) - shed.
мера
common pasture;
(разг.) - common.
мерак
longing, yearning;
(желание) - wish, desire.
мерзавец
blackguard, blighter, scoundrel, villain, whoreson;
(книж.) - caitiff, miscreant.
мерзост
abomination, vileness, rascality.
мерзък
abominable, cowardly, loathsome, vile.
меридиан
meridian, degree of longitude.
мерило
measure, standard, criterion, touchstone (за - of).
мериносов
merino (attr.)
мерки
arrangements;
мерлуза
(зоол.) - hake, white hake.
мерник
backsight, peepsight, rearsight;
(оптически) - telescopic sight.
меродавен|меродавност
authoritative;
(достоверен) - reliable, trustworthy;
меродавност, същ.
мероприятие
(мярка) - measure, action;
(начинание) - undertaking, enterprise.
меря|мериш|мери|мерят
measure, gauge;
(тегло) - weigh;
(температура, пулс) - take, feel;
(целя) - aim, draw a bead, peg (по - at);
(дреха) - try on.
месал
cloth
месар
butcher, meat-salesman;
(който обича месо) - beefeater,
месарница
butcher's (shop).
месест
fleshy, meaty;
(за плод) - pulpy, succulent.
М част на ухото - lobe of the ear.
месец
month;
(луна) - moon.
този/текущия М - the current month, канц. ськр: inst.
другия М - next month, канц. proximo, съкр. prox.
миналия М - last month, канц. ultimo, съкр. ult.
месечен
monthly, month's;
(acmp.) - menstrual.
М списание - monthly.
месинг
brass, yellow metal.
месо
(за ядене) - meat;
(плът) - flesh;
(на плод) - flesh, meat, pulp.
говеждо М - beef.
телешко М - veal.
свинско М - pork.
овнешко/овчо М - mutton.
М от дивеч - game.
солено М - cornd beef.
пушечно М - cannon-fodder.
месояден
carnivorous, flesh-feeding.
местен
(за област) - local, provincial, sectional, domestic;
(за страна) - native, indigenous, aboriginal, home (attr.);
(мед.) - topical.
М упойка - local anaesthetic.
местенце
place, spot.
уютно М - cubby-hole, fat/cushy job, good berth.
местност
place, countryside, neighbourhood, ground, terrain.
пресечена М - broken ground, cross-country.
живописна М - picturesque site.
местожителство
residence, dwelling, inhabitation, domicile, address.
постоянно М - permanent residence.
местоимение
(грам.) - pronoun.
местоназначение
destination
местонахождение
occurence, location;
(приблизително) - whereabouts;
(геол.) - deposits.
местоположение
position, situation, standing, emplacement, locality, locus, site.
местопрестъпление
scene of a crime.
хващам на М - catch in the act, catch red-handed.
местя|местиш|мести|местят
move, relocate, transfer, shift (from, to).
местя се
move, shift, relocate.
меся|месиш|меси|месят
(тесто, глина) - batter, knead, poach, work (up), malaxate;
(смесвам) - mix, blend;
(карти) - shuffle.
меся се
dabble, interfere, obtrude, meddle (with), tamper (with).
мета|метеш|мете|метат
sweep
метал
metal
метален
metal (attr), metallic;
(за звук) - wiry.
металоид
non-metal, metalloid.
металургия
metallurgy
черна/цветна М - ferrous/non-ferrous metallurgy.
метаморфоза
metamorphosis, transfiguration.
метан
(хим.) - methane;
(мин.) - marsh gas, fire-damp;
(поклон) - obeisance, low bow.
метафора
metaphor
метач
sweeper, scavenger;
(уличен) - street-orderly.
метеж|метежник
insurgence, mutiny, rebellion, revolt, riot, tumult.
метежник, деец.
метеор
meteor
метеорит
meteorite
метеоролог
meteorologist, aerograph, weatherman.
метил
(хим.) - methyl;
(червей) - fluke;
(вет.) - trematode (worm), liver-nuke;
(по овцете) - rot, distoma.
метис
metis, mestizo, half-breed, bastard.
метла
broom;
(от пръчки) - besom, fascine;
(бот. - съцветие) - panicle.
метличина
(бот.) - corn-flower, centaury, bluebottle, knapweed.
метод
method, mode, modus, system, way.
методист
methodologist;
(рел.) - Methodist, Wesleyan.
методичен
methodic(al), systematic(al), orderly, exact.
методичност
method, system, orderliness.
методология
methodology
метох
nunnery, convent, cloister.
метро
underground, metropolitan railway;
(в Лондон) - the Tube;
(амeр.) - subway.
метроном
metronome
метрополия
(град) - metropolis;
(държава) - mother country, parent state.
метчик
(тех.) - chaser;
метър
metre;
(амер.) - meter;
(за мерене) - yardstick;
(карти) - winner, entry.
квадратен М - square metre.
механа
tavern
механизация
mechanization, mechanizing.
механизъм
mechanism, works, gear;
(на часовник) - clockwork;
(събир.) - assembly, machinery;
(уред) - device.
механик
mechanic, technician, operator, engineer;
(автомобилен) - fitter.
бордов М - flight mechanic.
механика
mechanics
фина М - fine/precision mechanics.
механичен
mechanical;
(прен.) - automatical.
мехлем
ointment, balm, salve, liniment, unguent;
мехур
(анат. зоол.) - bladder, vesica, sac, cyst, utricle;
(плавателен) - float, maw, fish-sound, swim/air bladder;
(пришка) - blister, bleb, gall;
(въздушен) - bubble;
(сапунен) - soap-bubble;
(в стъкло) - bleb, nipple;
(в течност) - bead.
мецанин
mezzanine, entresol.
меценат
maecenas, patron;
(разг.) - angel.
меч
sword;
(поет.) - steel.
мече
bear cub, bear whelp;
(играчка) - Teddy bear.
мечи|мечешки
bear (attr.);
(науч.) - ursine.
М грозде - bearberry.
М стъпка - бот: clary, cow-parsnip.
М пита - бот: lungwort
мечка
(зоол.) - bear
(бяла) - polar bear;
(сива) - grizzly.
Голямата М - астр: the Great Bear, Ursa Major, the Dipper, the Wain.
Малката М - the Little/Lesser Bear, Ursa Minor, Cynosure.
мечта
dream, daydream, reverie, vision;
(прен.) - cloud-castle, castle in the air.
мечтател
dreamer, visionary, rainbow-chaser, star-gazer.
мечтателен
dreamy, lackadaisical, meditative, moony, visionary.
мечтая|мечтаеш|мечтае|мечтаят
dream (за - of), hanker;
(копнея) - long, yearn, crave (за - for).
мешка
(воен.) - carryall, kit-bag.
мивка
(кухненска) - sink;
(умивалник) - wash-basin.
миг
moment, instant, trice, twinkle, blink, wink, flash;
(разг.) - jiff, tick, minute.
мигам|мигаш|мига|мигат
blink, nictate;
(намигам) - wink, blink an eye (на - at);
(за светлина) - glimmer, twinkle;
(разг.) - bat.
мигане
blink;
(на светлина) - flashing, twinkling.
мигач
(авт.) - indicator, blinker, trafficator, flasher lamp.
мигла
eyelash, съкр. - lash;
(анат.) - cilium.
мигновен
instant, instantaneous, momentary.
мигновено|мигом
instantly, momentarily, in a moment, in no time, in a trice/flash, as quick as thought, like winking.
миграционен
migratory, migrant.
миграция
migration
мигрена
(мед.) - migraine, megrim, sick headache.
мигрирам|мигрираш|мигрира|мигрират
migrate
мида
(зоол.) - clam, haliotis, limpet, mussel, scallop, whelk;
(седефена) - nacre;
(черупка) - seashell.
миене
lavation, lavament, wash, washing.
миещ
washing;
(които може да се мие) - washable.
М мечка - raccoon.
мижа|мижиш|мижи|мижат
blink, peer, keep one's eyes closed;
(за светлина) - flicker.
мижитурка
squit;
(амер. sl.) - jerk.
миза
ante, wager, stake.
мизантроп
misanthrope, man-hater.
мизерен
(беден) - miserable, wretched, squalid, sordid;
(незначителен) - shabby, paltry, poky, poor, miserable, niggardly;
(прен.) - mangy, ratty.
мизерия
(бедност) - misery, poverty, penury, necessity, destitution;
(мръсотия) - squalor, dunghill;
(долна постъпка) - meanness, baseness, paltriness.
мизерник
wretch, rascal.
микроб
microbe;
(мед.) - germ.
микробиология
microbiology
микробус
mini-bus
микроскоп
microscope;
(разг.) - mike.
микрофон
microphone;
(разг.) - mike;
(на телефон) - transmitter.
миксер
mixer
мил
(скъп) - dear, precious;
(добър) - kind, nice, genial;
(приятен) - dear, nice, agreeable, amiable, benign, bland, likable, sweet, charming;
(амер.) - cute.
милвам|милваш|милва|милват
caress, fondle, pet, stroke.
милиард
milliard;
(амер.) - billion;
(поет.) - myriad.
милиметър
millimetre;
(амер.) - millimeter;
(съкр.) - mm.
милинка
cheese bun.
милион
million
милионер
millionaire
милитаризирам|милитаризация
militarize
милитаризация, същ.
милитарист
militarist, warlord.
милиция
militia
миличък
pretty, sweet, dear, minikin;
(обръщ.) - darling, dear.
мило
agreeably, amiably, nicely, sweetly;
(с любов) - fondly, tenderly, affectionately, lovingly;
(със съчувствие) - considerately, sympathetically.
миловиден
attractive, buxom, comely, nice-looking, pretty, sweet.
милост
mercy, pity, compassion;
(пощада) - mercy, quarter;
(благоволение) - favour, grace;
(обръщ.) - honour, grace, worship;
(ост.) - ruth.
милостив
benevolent, clement, compassionate, open-hearted, gracious, lenient, merciful, pitiful, kind.
милостиня
alms, dole, charity;
(амер.) - handout.
милосърден
merciful, charitable, compassionate, clement.
милосърдие
charity, clemency, grace;
(състрадание) - mercy, compassion.
милувка
caress, endearment;
(лека) - pet.
миля
(разстояние) - mile.
морска М - sea/nautical/admiralty mile.
мим
mime, pantomimist.
мимика
gesture, facial expression, play of features.
мимоза
(бот.) - mimosa, sensitive plant.
мимолетен|мимолетност
transient, fleeting, shortlived, passing, evanescent, ephemeral, evasive, fugacious.
мимолетност, същ.
мимоходом
in passing, by the way.
мина
(мин.) - mine (и npен.);
(воен.) - mine.
вж. също минавам.
минавам|минаваш|минава|минават
(движа се край) - walk (past, by, through), pass (by, through);
(тържествено) - sweep (past, by, out), march past;
(съвсем близо) - shave;
(по мост) - go over, cross;
(през река, граница) - cross, pass;
(през препятствие) - get over, penetrate;
(за път) - lead through (across, along);
(простирам се край) - run by;
(преминавам към) - go on to, pass on to;
(изпит) - pass, get through;
(за време) - pass, elapse, go (by);
(незабелязано) - flash, slide, slip away/by;
(час) - it is past 10 o'clock;
(за болест) - pass, be over;
(постепенно) - pass off;
(за мода) - go out, be out;
(протичам) - be, come off, go off;
(навестявам) - call in, come round;
(измамвам) - cheat, take in.
минаване
passing, passage;
М забранено - no passage this way.
минал
past, bygone, foregone;
(грам.) - past;
(предишен) - former, departed;
(период) - last.
М понеделник - last Monday.
минало
(същ.) - past, bygone, background, antecedents(pl.);
(на човек) - record.
минаре
minaret
минерал
mineral
минерален
mineral (attr.)
М бани - mineral baths, spa (курорт).
минералогия
mineralogy
минзухар
(бот.) - crocus;
(есенен ) - colchicum, saffron.
миниатюра
miniature
миниатюрен
miniature (attr.), midget (attr.);
tiny, minute, diminutive, thumb-nail.
М снимка - midget.
минимален
minimal, minimum (attr.)
минимум
(същ.) - minimum;
(нар.) - at least.
свеждам до М - reduce to a minimum, minimize;
екзистенц М - living wage.
минирам|минираш|минира|минират
mine, lay mines (in, at);
(прен.) - undermine.
министерски
ministerial
министерство
ministry, board, administration;
(амер.) - department.
М на външните работи - Ministry of Foreign Affairs,
(англ.) - Foreign Office, (амер.) - State Department.
министър
minister, secretary of state.
М-председател - prime minister, premier.
М на правосъдието - Minister of Justice,
(англ.) - Lord Chancellor, (амер.) - Attorney General.
заместник-М - deputy-minister, (англ.) - under secretary;
минога
(зоол.) - lamprey.
миноносец
(воен.) - torpedo-boat, mine-layer.
минохвъргачка
(воен.) - mine-thrower, (trench) mortar.
миночистач
(мор.) - mine-sweeper.
минувач
passer-by
минус
(мат.) - minus;
(знак) - negative sign, minus sign;
(без) - minus, less;
(недостатък ) - drawback, shortcoming.
минута|минутен
minute
ще го направя за М - I'll do it in no time/in half a minute.
миньор
miner, mine-digger, pickman, pitman.
мир
peace, accord, pax;
(спокойствие) - quiet, rest.
(договор) - concord, peace treaty.
М вам! - peace be with you!
мираж
mirage
мирен
peace (attr.);
(миролюбив) - amicable, irenic;
(който обича спокойствие) - calm, pacific, peaceful, gentle, quiet, still.
(за дете) - good;
стоя М - keep quiet.
да ми е М главата - to be on the safe side.
миризлив
(aроматен) - sweet smelling, fragrant, redolent;
(поет.) - odorous;
(парфюмиран) - (sweet-)scented;
(силно) - strong-scented;
(с лоша миризма) - smelly, ill-smelling, stinking, whiffy;
миризма
odour, smell, smack, relish;
(приятна) - scent, fragrance, perfume;
(неприятна) - stink, stench, effluvium, whiff;
(на животно) - scent.
мирис
вж. миризма;
(обоняние) - sense of smell;
без М - inodorous, scentless.
мириша|миришеш|мирише|миришат
(помирисвам) - nose, sniff, smell (at);
(изпускам миризма) - smell (на - of), have an odour;
(неприятно и силно) - stink, reek (на - of);
(sl.) - hum.
мирно
peacefully, peacеably;
(послушно) - quietly;
(команда) - attention!
заставам М - stand to attention.
миро
(църк.) - unction, chrism, holy oil.
мироглед
worldview
миролюбив
аmicable, peaceable, pacific, peace-loving.
мирт|мирта
(бот.) - myrtle.
мирувам|мируваш|мирува|мируват
be/keep quiet;
(за дете) - be good.
мирянин
laic(al), layman.
мирясвам|мирясваш|мирясва|мирясват
become quiet, calm down, settle down.
мисионер
missionary
мисия
mission, legation, errand.
мискет|мискетов
(грозде) - muscadine, muscat, muscatel;
(вино) - muscatel, muscadel, muscadine.
мислен
mental;
(въображаем) - imaginary.
мислене
cogitation, mentality, thinking, thought.
мислещ
thinking, reasoning, reflective, intellectual, rational.
мислим
cogitable, conceivable, thinkable;
(възможен) - possible, presumable, feasible.
мислител
thinker, speculator.
мисловен
mental, intellectual, reflective.
М способности - reasoning faculties.
М процес - mental process, mentation.
мисля|мислиш|мислим|мислят
(разсъждавам) - think (за - of, about), reason, ruminate;
(постоянно) - dwell (за - on);
(обмислям) - think over, cogitate, consider, ponder, reflect;
(смятам, считам) - think, consider, expect, suppose, suspect, deem, count, believe, assume, амер: guess;
(на мнение съм) - think;
(възнамерявам) - think (да - of), be up (to), have thoughts (of), intend (to).
(желая някому нещо) - wish;
(тревожа се за) - worry about.
мистериозен
mysterious, enigmatic, arcane, occult.
мистерия
mystery, arcanum, enigma, puzzle;
(пиеса) - mystery-play, passion-play.
мистика|мистицизъм
mysticism
мистификация
mystification, hoax, quiz;
(амер. разг.) - josh;
(sl.) - cram, shave.
мистифицирам
mystify, hoax;
(разг.) - stuff.
мистичен|мистически
mystic, mystical, anagogic.
мистрал
(вятър) - mistral.
мистрия
darby, float, trowel;
мисъл
thinking, thought, reflection;
(псих.) - intellection;
(идея) - idea, thought.
задна М - ulterior motive, secret design/intention.
мит
myth, fable;
(измит) - washed, clean.
митинг
meeting;
(амер.) - rally.
митичен
mythical, fabulous.
митница
customs;
(сграда) - custom-house.
митничар
custom-officer;
(амер.) - surveyor.
мито
duty, customs, tariff.
митология
mythology
мичман
(мор.) - midshipman, warrant-officer;
(разг.) - guinea.
мишелов
(зоол.) - buzzard, rpughleg;
(за куче) - mouser, ratter.
мишена
target, mark, bull, butt.
център на М - bull's eye, gold.
мишка
(зоол.) - mouse (pl. mice);
(полска) - vole;
(земеровка) - shrew.
мокър като М - wet through, dripping wet.
мишница
(анат.) - axilla, underarm;
(ямката) - armpit.
под М - under one's arm.
нося две дини под една М - run after two hares.
мия|мия се|миеш|мие|мият
wash;
(поет.) - lave;
(под) - mop, swab;
(с четка) - scrub.
млад
young, youthful, adolescent, juvenile, new, green.
младеж
young man, youth, youngster, lad, juvenile, sapling, sprig, teenager.
(събир.) - youth, young people/folk.
младежки
youth (attr.),
(характерен за млади хора) - youthful;
(пренебр.) - juvenile.
М отбор - youth team.
М увлечения - yоuthful extravagances.
младенец
new born child, infant, baby.
младея|младееш|младее|младеят
(изглеждам млад) - look young, wear well;
(ставам по-млад) - grow younger.
младини
youth, tender years.
младоженец
bridegroom
младоженка
bride
младолик
youthful, young-looking, smooth-faced.
М съм - wear one's age well.
младост
youth, juvenility, juvenescence;
(неопитност) - greeenness, nonage.
младши
junior, younger.
М лейтенант - second/junior lieutenant, разг: shavetail.
млатя
mall, maul, hammer;
(бия) - drub, thrash.
млекар
milkman, dairyman.
млекарница
milk shop, dairy, creamery.
млекодаен
milch;
(книж.) - lactiferous.
млекопитаещ|млекопитаещo
(зоол.) - mammal.
млечен
(добит от мляко) - milk, dairy (attr.);
(хим.) - lactic, lactiferous;
(като мляко) - milky, lacteous.
М киселина - lactic acid.
М зъб - milk-tooth, deciduous tooth, calf's tooth.
М път - астр: the Milky Way.
млечка
(бот.) - milkweed, spurge, euphorbia.
млечница
(гъба) - delicious milky cap.
млечност
milkiness, lactescence;
(на крава) - milk-yield.
мливо
grist
млъквам|млъкна|млъкваш|млъква|млъкват
become silent, stop speaking/talking etc., hush up, clam up;
(разг.) - dry up, hold one's peace.
млъкни! - shut up! stop your gab! stop talking/singing etc.!
мляко
milk
кисело М - yogurt.
пълноценно М - fullcream milk, whole milk.
обезмаслено М - skim-milk.
мляскам|мляскаш|мляска|мляскат
smack, slurp, munch;
(целувам шумно) - give a smack.
мнение
opinion (за - of, по - on);
advice, belief, councel, judgement, verdict, view, persuasion.
по мое М - in my opinion/judgement, to my mind.
мним
sham, mock, pretended, professed, putative, seeming, supposed, ostensible;
(амер.) - bogus;
(въображаем) - imaginary, make-believe.
М болен - malingerer.
мнителен|мнителност
distrustful, suspicious;
(свръхчувствителен) - touchy.
мнителност, същ.
много
(брой) - many, plenty of, a lot of, lots of;
(количество) - much, a lot of, lots of;
(пред прил. и нар.) - very;
(разг.) - awfully, mighty;
(със сравн. степен) - much, far;
(с глаголи) - (very) much, quite a lot;
от М глава не боли - store is no sore.
многоброен|многочислен
numerous, multitudinous, multifold, multiple, vast.
многовалентен
(хим.) - multivalent, polyvalent.
многогодишен
(бот.) - perennial;
(за дружба и пр.) - of many years, of long standing.
многозначен
(мат.) - multiciphered;
(лингв.) - polysemantic.
многозначителен
significant, portentous, telling;
(поглед) - meaning, knowing.
многозначително
with meaning, knowingly, pointedly, omnisciently.
многократен
(повтарящ се) - frequent, repeated, reiterated;
(многоброен) - multiplex, multifold, multiple.
многократно
frequently, repeatedly, many times, over and over again.
многолюден
crowded;
(за град) - populous.
многообещаващ
budding, hopeful, promising.
многообразен
diverse, varied, multiform, multiple.
многообразие
manifold, multeity, variety, diversity.
многословен
verbose, lengthy, loquacious, prolix, redundant, wordy, windy, circumlocutory.
многословие
verbiage, verbosity, loquacity, prolixity, redindancy, circumlocution;
(прен.) - padding, spate.
многостенен
(мат.) - polyhedral.
многостранен
(мат.) - multilateral;
(полит.) - multilateral, multipartite;
(прен.) - many-sided, all-round, versatile.
многоточие
(грам.) - suspension point, (three) dots.
многочлен
(мат.) - polynomial.
многоъгълен
(мат.) - polygonal
многоъгълник
(мат.) - polygon.
множествен
plural
М число - грам: plural.
множество
many, multitude, multiplicity, plenty, hoard, scores of, great number(of).
(болшинство) - plurality;
(мат.) - set;
(хора) - array, concourse, host, throng, troop.
множимо
(мат.) - multiplicand.
множител
multiplier, factor, efficient.
мнозинство
majority, generality.
мобилизация
mobilization (и прен.);
(воен.) - call-up.
мобилизирам
mobilize (и прен.), levy, call to the colours.
мобилизирам се
pull oneself together, muster one's strength.
мога
(в състояние съм) - can, be able (to), be in a position (to);
(позволение) - can, may;
(вероятност) - may.
не М да го понасям - I can't stand him.
доколкото М - as far as I am able, as best I can.
не може (забрана) - must not.
могила
hill;
(малка) - hillock, knoll, toft;
(гробница) - mound, tumulus;
(археол.) - barrow.
могъщ
mighty, potent, powerful.
могъщество
power, potency, might, mightiness.
мода
fashion, style, vogue;
(разг.) - fad, craze, rage, twig.
излязъл от М - outdated, out of fashion.
модел
model, example, sample, shape, type;
(за рокля и пр.) - design;
(за бродиране) - pattern, sample;
(тех.) - mould, sampler;
(на кола и пр.) - model, make.
моделиер
modeller, designer, stylist.
моделирам
mould, shape (от - out of), fashion.
моден
chic, fancy, fashionable, genteel, modish, stylish, smart, swinging;
(разг.) - in, groovy, swagger, swanky, swell, trendy;
(sl.) - nifty, saucy, cheesy;
(амer. разг.) - exclusive, tony.
модерен
(съвременен) - modern, contemporary, swinging, advanced;
(съответствуващ на епохата) - up-to-date, modern, neoteric;
вж. моден.
М е - it is fashionable, it is the order of the day, it is the thing.
модернизация
modernization
модернизирам
modernize, make u