Форма входа

Поиск

Календарь

«  Май 2014  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031

Наш опрос

Оцените мой сайт
Всего ответов: 0

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » 2014 » Май » 26 » Круп кашлица. Bulgarian-English Dictionary
02:00

Круп кашлица. Bulgarian-English Dictionary





мавзолей

mausoleum

магазин

shop;
(амер.) - store;
(на пушка) - magazine;
(на кошер) - honey storeroom.
универален М - department store, emporium.

магазинаж

storage, stowage, warehouse charges.

магазинер

shopkeeper;
(амер.) - storekeeper.

магаре

donkey, ass;
(шег.) - moke, Neddy;
(мъжко) - jackass;
(подпора) - trestle, jack-horse;
(за рязане на дърва) - saw-horse, buck;
(на цигулка) - bridge.

магарешки

asinine, ass's, donkey's;
(прен.) - mulish.
М трън - бот: thistle.
М инат - mulishness.
М кашлица - whooping cough.

магарица

mare, jennet, she-ass, jenny-ass.

магария

monkey trick, mischief.

магданоз

(бот.) - parsley;
(див) - stonewort.

магистрала

(шосе) - highway, throughway, high road;
(улица) - main street, thoroughfare;
(комуникация) - trunk.

магистрален

main, trunk (attr.), principal.

магистрат

magistrate

магистър

master;
(аптекар) - pharmacist.
М по хуманитарни науки - master of arts (съкр. М.A.).
М по естествени науки - master of sciences (съкр. М.Sc.).

магически

magic, magical, faery.
M сила - magic power, wizardry, witchery.
М знак - sigil.

магия

magic, charm, witchcraft, sorcery, wizardry, conjuration, theurgy;
(магическо деяние) - magic, charm;
(разг.) - hex, hoodoo.

магма

magma

магнат

magnate, tycoon;
(амер.) - baron.

магнезий

(хим.) - magnesium.

магнетизъм

magnetism (и прен.);
(дял от физиката) - magnetics.
земен М - terrestrial magnetism.

магнетит

(минер.) - magnetite, loadstone.

магнетофон

tape-recorder

магнит

magnet

магнитен

magnetic (и прен.)
М съпротивление - елек: reluctance.
М възприемчивост - физ: magnetization.

магнолия

(бот.) - magnolia;
(амер.) - tulip tree, umbrella tree, sweet bay.

магьосник|магьосница

mage, magician, enchanter, wizard, sorcerer (и прен.);
theurgist, necromancer, conjurer, warlock, medicine-man, wise man;
(само ж.р.) - hex, sybil, witch.

магьосничество

witchcraft, wizardry, sorcery, necromancy, diabolism.

маджун

putty, mastic.

мажа|мажеш|маже|мажат

coat, smear, spread (на - on);
(с хоросан) - plaster, coat, daub (c - with);
(с лекарство и пр.) - smear, rub over,
(с йод) - daub;
(смазвам) - grease, oil, lubricate;
(с лепило) - paste.

мазач

plasterer, whitewasher;
(на машина) - oilman, oiler.

мазе

cellаr, basement, vault.

мазен

(за храна) - fat, rich, oily, lardy, tallowy;
(за почва) - fat, mellow;
(зацапан) - greasy;
(за коса) - oily, slick;
(на пипане) - unctuous;
(гладък) - smooth;
(шег.) - pinquid
(прен.) - unctuous, oily, slimy, smarmy, smooth, ingratiating.

мазилка

plaster, daub;
(груба) - laying, render, rough coat;
(декоративна) - parget;
(гипсова) - stucco, compo.

мазило

ointment, liniment, unguent, cream.

мазка

dab

мазнина

fat, grease;
(от печено месо) - dripping.

мазол

corn, callosity, callus.

мазолест

callous, corny, horny.

мазут

black oil, fuel oil.

май

(месец) - May.
първи М - May Day, the first of May.
(изглежда) - it seems (to me) (that);
(вероятно) - most probably, apparently, by all appearances, very likely;
М, че ще вали - it looks like rain, I'm afraid it's going to rain.

майка

mother (и прен.);
(на животно) - dam;
(причина) - mother, cause, root,
(пчела) - queen-bee;
(мастар) - screed.

маймуна

monkey, ape, baboon, simian.

маймунски

(за рода) - simian;
(като маймуна) - apish, monkeyish, ape-like.

майонеза

mayonnaise, mayo;
(с чесън) - aioly.

майор

major

майстор

master (на - of, at с ger.), arificer, masterhand, good hand;
(прен.) - artist;
(работник специалист) - master, craftsman, skilled worker;
(в завод) - foreman.

майсторлък

know-how, knack, contrivance.

майсторство

(умение) - mastery, art, skill, mastership;
(изработка) - workmanship, craftsmanship.

майсторя

contrive

майтап

fun, joke, jeer, jest, kidding;
(разг.) - lark, leg-pull, spoof;
(амер.) - josh;
(с думи) - wisecrack.

майчин

mother's, maternal.
М име - metronymic.

майчинство

motherhood, maternity.
отпуск пo М - maternity leave.

мак

(бот.) - poppy.

макадам

macadam, metalling.

макак

(зоол.) - macaque.

макар

(при все това) - even so;
(ост.) - albeit, notwithstanding;
(поне) - at least.
М че - although, even though, even if.

макара

(за конци) - reel, spool;
(текст.) - swift;
(на въдица) - reel;
(скрипец) - pulley;
(хаспел) - jack, winch, windlass, hoist;
(елек.) - bobbin, coil.

макарони

macaroni, pasta.

македонски|македонец

macedonian;

макет

model, dummy;
(пробен екземпляр) - trial-piece;
(в естествена големина) - mock-up.
(арх.) - lay-out.

максимален

maximum, top, utmost.
М възраст - age-limit.

максимално

at the most, to the highest degree;
(амер.) - to the limit.
използувам М - make the most of.
М отклонение - swing.

максимум

maximum, peak, upper limit.

маламашка

hawk, mortar-board.

малария

malaria, ague;
(мед.) - paludism.

малина|малинов

(бот.) - raspberry.

малко

(за неброимо количество) - little;
(за изброимо количество) - few;
(до известна степен) - a little, some, a bit, a touch;
(в неопределена степен) - somewhat, rather, a bit;
(недостатъчно) - little, few, not enough;
(за време) - a little while, a short time, shortly.
за М щях да изпусна влака - I nearly missed the train.
М пo М - little by little, bit by bit;
ни най-М - not at all, not in the least.
(същ.) - little one, child, baby;
(на животно) - cub.

малоброен

scanty, small, not numerous;
(за население) - sparse.

маловажен

unimportant, insignificant, feeble, minor, nugatory, of little significance/consequence;
(незначителен) - inconsiderable, petty, peddling, trivial, trifling;
(разг.) - fiddling, small-time, off the map;
(несъществен) - inessential.

малодушен

craven, pusillanimous, faint-hearted, weak-kneed, white/lily-livered.

малодушие

cowardice, cravenness, pusillanimity, white-liver.

малокалибрен

small-calibre (attr.), small-bore (attr.).

малокръвен|малокръвие

anaemic, bloodless, exsanguine.
малокръвие, същ.

малолетен

under age, juvenile;
(юр.) - infant, pupil;
(същ.) - minor.

малолетие

nonage, minority;
(юр.) - infancy.

маломерен

undersized, small.
(за риба) - unsizable.

малорасъл

scrubby;
(животно) - runt.

малоумен

imbecile, oafish, weak/feeble-minded, half/short witted.
(същ.) - imbecile, mooncalf, half-wit, mental defective.

малоумие

idiocy, imbecility, defectiveness, weak/feeble-mindedness;
(мед.) - dementia.

малоценен

inferior;
(прен.) - drossy.

малоценност

inferiority, small/low value.
комплекс за М - inferiority complex.

малтийски

Maltese

малц

malt

малцина

few, not many.

малцинство

minority

малчуган

(разг.) - nipper, kid, tomtit;
(малко дете) - toddler, tot.

малък

(за брой, размер, стойност) - small;
(дребен, незначителен) - little;
(недостатъчен) - scanty, insufficient, low;
(второстепенен) - minor;
(на ръст) - small, short;
(за възраст) - young, little;
(същ.) - child, youngster.

мама

mummy, mum, mamma, mother;
(амер.) - ma, mom.

мамалига

hominy

мамонт|мамут

(зоол.) - mammoth.

мамя|мамиш|мами|мамят

deceive, dupe, cheat, cozen, hocus, jockey, overreach, swindle, victimize, double-cross;
(при игра) - cog, rook, bunco;
(примамвам) - lure, allure, tempt;
(изневерявам) - be unfaithful (to).

мана

(болест) - mildew, blight;
(озарение) - manna.

манастир

(мъжки) - monastery, abbey;
(женски) - convent, nunnery;
(будистки) - lamasery;
(книж.) - cloister.

манатарка

(бот.) - edible boletus.

мангал

brazier, charcoal-pan, fire-pan.

манган

manganese

манго

(бот.) - mango;
(дървото) - mangrove.

мандало

bolt, catch, latch.

мандарина

(бот.) - tangerine, mandarin orange.

мандат

mandate;
(пълномощие) - credential, warrant, authorization.

мандолина

(муз.) - mandolin(e);
(голяма) - mandola.

мандра

dairy, dairy farm;
(за масло) - creamery.

мандрагора

(бот.) - mandrake, mandragora.

маневра

(воен.) - manoeuvre, movement, exercises;
(промяна на положението) - evolution;
(жп.) - shunting;
(прен.) - manoeuvre, ploy, stratagem.

маневрирам|маневрираш|маневрира|маневрират

manoeuvre, make evolutions;
(жп.) - shunt;
(мор.) - jockey.

манеж

riding-school, manege;
(закрит) - riding-hall.

манекен

(кукла) - window-doll, dummy;
(жив) - model, mannequin;
(на художник) - lay figure;
(на ревю) - model.

манерка

canteen, flask.

маниак

maniac, phrenetic;
(мед.) - monomaniac, lunatic;
(прен.) - crank;
(запалянко) - fan, fiend.

маниачески|маниашки

maniacal, phrenetic, lunatic;
(мед.) - manic.

манивела

crank, tiller, starting handle.

маниер

manner, bearing, demeanor, fashion, way, style;
(превзетост) - affectation, mannerism, airs.
по френски М - in the French manner.

маниерен

mannered, affected;
(за стил) - precious, laboured, mannered, fussy.

маниернича|маниерничиш|маниерничи|маниерничат

be affected, have affected manners, put on airs.

маниерност

mannerism, affectation.

маникюр

manicure

маникюрист|маникюристка

manicurist

манипулация

manipulation, treatment, handling;
(на тютюн) - processing.

манипулирам|манипулираш|манипулира|манипулират

manipulate, handle, treat;
(тютюн) - process.

манифактура|мaнифактурен

manufacture, manufactury.

манифест

manifest(o).

манифестация

demonstration, manifestation, parade.

манифестирам

(участвувам в манифестация) - demonstrate, manifest, parade, maffick;
(показвам) - manifest, demonstrate.

мания

mania, craze, obsession (за - for с ger.);
М за величие - megalomania, superiority complex.
М за преследване - persecution mania.

манометър

manometer, pressure-gauge.

мансарда

garret, mansard, loft;
(таван) - attic.

манталитет

mentality, mental constitution.

мантия

mantle, cloak, pall;
(на съдия и пр.) - gown, robe;
(на мекотело) - pallium.

маншет

cuff, wrist-band;
(на панталон) - cuff, turn-up.

маншон

muff

марабу

(зоол.) - marabou.

мараня

haze

маргаритка

(бот.) - daisy, ox-eye, moonflower, marguerite;
(дива) - kiss-me-quick.

мариновам|марината

marinade, pickle, souse.

марионетка

puppet, marionette;
(прен.) - dummy.

марихуана

cannabis, marihuana,
(разг.) - pot;
(амер. sl.) - boo;
(цигара, sl.) - reefer, roach.

марка

(пощенска и пр.) - stamp;
(етикет) - label;
(търговска) - trade-mark, brand, chop;
(вид, сорт) - kind, sort, grade;
(парична единица) - mark.

маркирам|маркираш|маркира|маркират

(слагам белег) - label, mark, stamp, tag;
(път) - blaze;
(за сервитьор) - check.

маркировач|маркировчик

marker, checker.

маркировка

labelling, marking, checking;
(на дърво) - blaze.

маркуч

hose

марля

gauze, lint.

мармалад|мармелад

jam, preserve;
(от портокали) - marmalade;
(разг.) - squish.

мармот

(зоол.) - marmot, groundhog.

мародер

marauder, pillager, prowler, freebooter.

мародерство

pillage, marauding (и прен.).

март|мартенски

March

маруля

(бот.) - lettuce, romaine.

марципан

marzipan;
(ост.) - marchpane.

марш

(същ.) - march, hike, trek;
(песен) - march;
(межд.) - forward! march!
(махай се) - get out! out with you! off!

маршал

marshal

маршировка

march, marching;
(тренировъчна) - drill.

марширувам|маршируваш|марширува|маршируват

march, parade;
(амер.) - hike.
М на място - mark time.

маршрут

route, itinerary.

мас

fat;
(свинска) - lard;
(китова) - blubber, sperm.

маса

(мебел) - table;
(физ.) - mass, weight;
(вещество) - mass, aggregation, bulk;
(множество) - array, block, lump, a mass of, a lot of, heaps of.

масаж

massage, rubdown;
(на лицето) - facial.

масажирам

massage, knead, rub, malaxate.

масажист

masseur, rubber.

масив

(геогр.) - massif;
(мат.) - array.

масивен

massive, solid, voluminous, ponderous, rugged.

маска

(маскировка) - mask;
(прен.) - mask, cloak, disguise;
(предна част на шлем) - vizor;
(козметична) - face pack.

маскарад

masquerade, fancy-dress ball;
(прен.) - masquerade, mummery.

маскирам|маскираш|маскира|маскират

mask, disguise, veil;
(воен.) - camouflage.

маскирам се

masquerade, put on a mask, disguise oneself;
(с костюм) - dress up;
(воен.) - camouflage oneself.

маскировка|маскиране

masking, disguise, blind, concealment, guise;
(воен. и прен.) - camouflage.

маслен

butter (attr.), buttery, oily;
oleaginous, unctuous.
М тесто - shortcake, shortbread.
М боя - oil paint.

масленост

oiliness, lubricity, unctuosity, greasiness;
(съдържание) - butter content.

маслина

olive;
(дърво) - olive-tree;
(дива) - oleaster.

маслинен|маслинов

olive (attr.), olivaceous.

масло

(твърдо) - butter;
(течно) - oil;
(етерично) - attar;
(машинно) - lubricating/ machine/engine oil, grease, lubricant;
(растително) - vegetable oil, tallow (твърдо).

маслодаен

oil-bearing, oil-yielding, oleaginous.

масльонка

lubricator, grease-box/cup, oil-can.

масов

mass (attr);
(общодостъпен) - popular;
(в голям мащаб) - large-scale (attr.).
М производство - mass production, large-scale production, repetition work;

масово

in large numbers, in a mass;
(вкупом) - all together, wholesale, in large numbers, en masse.

масон

(free-)mason, craft-brother.

масонство

freemasonry

мастар

(стр.) - lute, hawk.

мастен

(хим.) - butyric;
(мед.) - fatty, lardaceous;
(анат.) - adipose.
М жлеза - oil-gland.

мастика

anisette

мастилница

ink-pot, ink-well, inkstand.

мастило

ink
симпатично М - invisible/sympathetic ink.
написан с М - written in ink.

масур

pipe;
(за конци) - spool, bobbin, hasp;
(на царевица) - ear;
(коса) - curl.

мат

(check-)mate.

матадор

matador

математика

mathematics;
(разг.) - maths.
висша М - higher mathematics, calculus.

матерен

mother (attr.), maternal;
М език - mother/native tongue.

материал

(вещество) material, stuff;
(тъкан) - material, stuff, fabric;
(учебен) - material, matter.
дървен М - lumber, timber.
помощни М (при шиене) - findings.
превързочни М - dressing.

материален

(веществен) - material, substantial, physical, corporeal, wordly;
(юр.) - tangible;
(филос.) - hylic;
(паричен) - material, financial, pecuniary.
добро М положение - easy circumstances.

материя

(филос.) - matter, hyle;
(вещество) - matter, material, substance, stuff;
(плат) - material, stuff, cloth, fabric, textile;
(съдържание) - ground.

матирам

(правя матов) - mat, dull;
(стъкло) - flock, frost;
(шах) - checkmate.

матка

(анат.) - uterus, womb, matrix.

маткап

(тех.) - wimble, bitbrace, bitstock, breast-drill.

матов

mat, dull, lustreless, opaque;
(за стъкло) - frosted;
(за хартия) - dull-finish (attr.).

маточина

(бот.) - bee balm, lemon balm.

матрак

spring-bed

матрица

matrix, mould, die, coin;
(печ.) - jig, former;
(мат.) - array.

матрьошка

nest-doll

мах

wave, swing, sweep;
(удар) - stroke.

махагон

mahogany

махала

neighbourhood, quarter;
(селце) - hamlet.

махало

pendulum, ticker;
(тех.) - fly;
(на часовник) - balance.

махам|махаш|маха|махат|махна

wave;
(с криле) - flap, flitter, winnow;
(с опашка) - wag;
(с ръка) - beckon,
(с ветрило) - frisk;
(размахвам) - flourish, brandish, switch;
(премествам, отстранявам) - take away/down/out, put away, put out of sight, remove;
(бързо) - whip off;
(свалям дреха) - take off, remove.

махам се

(отмествам се) - move away/aside, step aside;
(избягвам) - get away/off, clear off, scat;
(разг.) - scoot, scram, shunt;
(за петно) - come off;
(за облаци) - disperse.

махмурлия

chippy, crapulent, with hangover;
(sl.) - dopey.

махмурлук

crapulence, hangover, the blue devils.

маховик

(тех.) - flier, runner, flywheel.

мацам|мацвам|мацна|мацаш|мацат

soil, stain;
(рисувам лошо) - daub, dab;
(удрям) - slap, strike, hit, knock.

мацване

dab, daub.

мач

game, match.

мачкам|мачкаш|мачка|мачкат

crush (up), crumple;
(изстисквам) - crush, press, squeeze;
(на каша) - mash, squash, pulp;
(тесто, глина) - knead;
(притискам) - press, rumple, squeeze, maul;
(дреха) - crease, wrinkle, crumple, rumple;
(подтискам) - oppress, bully.

мачкам се

crease, crumple, crush.

мачта

(мор.) - mast, pole;
(тех.) - post, tower.
фок М - foremast.
грот М - mainmast.
бизан М - mizzenmast.
временна М - jury-mast.

маша

(pair of) tongs;
(за камина) - fire-irons, fire-tongs;
(за къдрене) - curling-irons.
използвам нкг. за М - make a cat's paw of someone.

машина

machine (и прен.);
(механизъм) - mechanism, clock-work;
(двигател) - engine, driver.
парна М - steam-engine.
шевна М - sewing-machine.
пишеща М - typewriter.
държавна М - state apparatus, machinery of state.
адска М - infernal machine.

машинален

mechanical, automatic, unvoluntary.

машинация

intrigue, machination;
(мн.ч.) - engineering, machinations, manoeuvres.

машинен

machine, engine, mechanical;
machine-made.
М обработка - machining.
М инженер - mechanical engineer.
М масло - machine/lubricating oil.

машинист

machinist, manipulator, mechanic, engine-driver;
(който управлява машина) - machine-operator;
(мор. разг.) - greaser.

машинопис

typewriting, typing.

машинописен

typewritten, typing.
М текст - typescript.
М грешка - typing error.

машинописец|машинописка

typist

машиностроене

(наука) - mechanical engineering;
(промишленост) - machine-building, machinery construction.

мащаб

scale, measure, gauge;
(големина) - size, dimension.
в голям М - largely, on a large scale.
карта в М 1 към 50 - a map of the scale of one to fifty.
естествен М, М едно към едно - actual size, to scale.

мащерка

(бот.) - (wild) thyme.

мащеха

step-mother

мая

yeast, barm, ferment;
(квас) - leaven, sourdough;
(за сирене) - rennet.

мая се

(бавя се) - dawdle, linger, loiter, lop, procrastinate, tarry;
(чудя се) - moon, puzzle one's brains.

маяк

lighthouse, sea-mark;
(поет.) - pharos.

мебел

piece of furniture;
(събир.) - furniture, joinery.
вградена М - fitment.

мебелирам

furnish
М апартамент - furnished flat.

мебелировка

furniture, furnishings (pl.).

мебелист

cabinet-maker, joiner.

мегалит

megalith

мед

(метал) - copper;
(пчелен) - honey.

медал

medal
тиквен М - putty medal, амер: leather medal.

медалион

medallion, pendant;
(с капаче) - locket.

меден

copper (attr.);
( хим.) - cupric, cupreous;
(инструмент) - brass;
2. honey (attr.);
(прен.) - honeyed, mellifluent;
(звук) - silver-tongued, silvery, sweet.
М месец - honeymoon.

меденка

gingerbread

медиана

(мат.) - median.

медикамент

medicine, medicament, drug.

медиум

medium, psychic, spiritualist.

медицина

medicine
доктор по М - doctor of medicine (съкр. M.D.).
съдебна М - forensic medicine.

медицински

medical
М сестра - nurse.
М свидетелство - medical/health certificate.

медникар

brazier, coppersmith.

медовина

mead, hydromel.

медоносен

honey-bearing, melliferous.

медуза

(зоол.) - medusa, jelly-fish, nettle-fish.

межда

abutment, border, boundary, landmark, dividing-line.

междина

interstice, interspace, interval;
(тех.) - clearance, play, slack.

междинен

interstitial, intercurrent, intermediate, medial;
(за време) - intermediate;
(за цвят) - neutral;
(биол.) - osculant.

между

between, amid;
(всред) - among.
М другото - apropos, by the way, on the side, incidentally, in passing.

междуведомствен

interdepartmental

междувременно

meanwhile, in the meantime, in the interim, in between.

междуметие

(грам.) - interjection.

международен

international

междуосие

(тех.) - centre distance, wheel base.

междуособен|междуособица

internecine, intestine.

междуцарствие

interregnum

междучасие

break, recreation;
(амер.) - intermission, recess.

мезе

appetizer, relish.

мек

soft;
(за глина) - ductile, tempered;
(който лесно се огъва) - soft, supple;
(кашкав) - pappy, squashy, melting, mushy;
(пухкав) - cottony, downy, feathery;
(отпуснат) - flabby, flaccid;
(за смес) - creamy;
(за хляб) - fresh;
(за мебел) - upholstered;
(за човек) - tender-hearted, gentle, kind, suave;
(отстъпчив) - soft, compliant, yielding;
(за климат) - soft, mild, balmy, clement, genial;
(за светлина) - soft, shaded, subdued;
(за тонове) - soft, delicate, tender, quiet, subdued;
(за наказание) - mild, merciful, clement;
(за плод) - mellow;
(за тютюн) - mild, medium.

мекотело

(зоол.) - mollusc;
(с черупка) - shellfish;
(прен.) - mush, spineless creature.

мекушав

weak, flabby, flaccid, gutless;
(за мъж) - effeminate.

мекушавост

weakness, flabbiness, weak will.

меланж

(плат) - mixture, pepper-and-salt;
(кафе) - white coffee.

меланхоличен

melancholic, moody, blue, low, gloomy;
(разг.) - hipped, mope.

меланхолия

melancholy, gloom, blues (pl.);
(разг.) - mope;
(ост.) - spleen.

меласа

molasses, treacle.

меле

melee;
(сп.) - scrummage, bully, power-play;
(разг.) - pell-mell.

мелез

bastard, mongrel, cross-breed, half-blood.

мелиорация

improvement, melioration, reclamation.

мелница

mill;
(ръчна) - quern, grinder;
(вятърна) - windmill.
топкова М - ball-crusher.
челюстна М - jaw-crusher.
наливам вода в чужда М - bring grist to someone's mill.

мелничар

miller

мелодичен

melodious, tuneful, canorous, mellifluous, dulcet;
(разг.) - sweet, tuny.

мелодия

melody, tune, descant.

меля|мелиш|мели|мелят

grind, mill;
(месо) - mince;
(на едро) - kibble;
(за стомах) - digest;
(прен.) - chatter;
(sl.) - jaw.

мембрана

(тех. анат.) - membrane, diaphragm, capsule;
(гофрирана) - bellows;
(зоол.) - velum.

мемоари

(pl.) -memoirs, recollections, reminiscences, record.

меморандум

memorandum, minute;
(разг.) - chit, memo.

менажерия

menagerie

менгеме

vice, screw-press, grip(e);
(амер.) - vise.

менза

refectory, students's canteen.

мензура

graduate, measuring glass.

менингит

(мед.) - meningitis.

менструация

menstruation, menses, monthly period;
(разг.) - monthlies, periods, course.

мента

(бот.) - peppermint, spearmint;
2. вж. лъжа.

ментов

mint (attr.)
М бонбон - mint drop, peppermint.

меню

menu, bill of fare.

меня|меня се|мени|мениш|менят

change, alter, modify, fluctuate, shift, vary;
(кожа, перушина) - shed.

мера

common pasture;
(разг.) - common.

мерак

longing, yearning;
(желание) - wish, desire.

мерзавец

blackguard, blighter, scoundrel, villain, whoreson;
(книж.) - caitiff, miscreant.

мерзост

abomination, vileness, rascality.

мерзък

abominable, cowardly, loathsome, vile.

меридиан

meridian, degree of longitude.

мерило

measure, standard, criterion, touchstone (за - of).

мериносов

merino (attr.)

мерки

arrangements;

мерлуза

(зоол.) - hake, white hake.

мерник

backsight, peepsight, rearsight;
(оптически) - telescopic sight.

меродавен|меродавност

authoritative;
(достоверен) - reliable, trustworthy;
меродавност, същ.

мероприятие

(мярка) - measure, action;
(начинание) - undertaking, enterprise.

меря|мериш|мери|мерят

measure, gauge;
(тегло) - weigh;
(температура, пулс) - take, feel;
(целя) - aim, draw a bead, peg (по - at);
(дреха) - try on.

месал

cloth

месар

butcher, meat-salesman;
(който обича месо) - beefeater,

месарница

butcher's (shop).

месест

fleshy, meaty;
(за плод) - pulpy, succulent.
М част на ухото - lobe of the ear.

месец

month;
(луна) - moon.
този/текущия М - the current month, канц. ськр: inst.
другия М - next month, канц. proximo, съкр. prox.
миналия М - last month, канц. ultimo, съкр. ult.

месечен

monthly, month's;
(acmp.) - menstrual.
М списание - monthly.

месинг

brass, yellow metal.

месо

(за ядене) - meat;
(плът) - flesh;
(на плод) - flesh, meat, pulp.
говеждо М - beef.
телешко М - veal.
свинско М - pork.
овнешко/овчо М - mutton.
М от дивеч - game.
солено М - cornd beef.
пушечно М - cannon-fodder.

месояден

carnivorous, flesh-feeding.

местен

(за област) - local, provincial, sectional, domestic;
(за страна) - native, indigenous, aboriginal, home (attr.);
(мед.) - topical.
М упойка - local anaesthetic.

местенце

place, spot.
уютно М - cubby-hole, fat/cushy job, good berth.

местност

place, countryside, neighbourhood, ground, terrain.
пресечена М - broken ground, cross-country.
живописна М - picturesque site.

местожителство

residence, dwelling, inhabitation, domicile, address.
постоянно М - permanent residence.

местоимение

(грам.) - pronoun.

местоназначение

destination

местонахождение

occurence, location;
(приблизително) - whereabouts;
(геол.) - deposits.

местоположение

position, situation, standing, emplacement, locality, locus, site.

местопрестъпление

scene of a crime.
хващам на М - catch in the act, catch red-handed.

местя|местиш|мести|местят

move, relocate, transfer, shift (from, to).

местя се

move, shift, relocate.

меся|месиш|меси|месят

(тесто, глина) - batter, knead, poach, work (up), malaxate;
(смесвам) - mix, blend;
(карти) - shuffle.

меся се

dabble, interfere, obtrude, meddle (with), tamper (with).

мета|метеш|мете|метат

sweep

метал

metal

метален

metal (attr), metallic;
(за звук) - wiry.

металоид

non-metal, metalloid.

металургия

metallurgy
черна/цветна М - ferrous/non-ferrous metallurgy.

метаморфоза

metamorphosis, transfiguration.

метан

(хим.) - methane;
(мин.) - marsh gas, fire-damp;
(поклон) - obeisance, low bow.




метафора

metaphor

метач

sweeper, scavenger;
(уличен) - street-orderly.

метеж|метежник

insurgence, mutiny, rebellion, revolt, riot, tumult.
метежник, деец.

метеор

meteor

метеорит

meteorite

метеоролог

meteorologist, aerograph, weatherman.

метил

(хим.) - methyl;
(червей) - fluke;
(вет.) - trematode (worm), liver-nuke;
(по овцете) - rot, distoma.

метис

metis, mestizo, half-breed, bastard.

метла

broom;
(от пръчки) - besom, fascine;
(бот. - съцветие) - panicle.

метличина

(бот.) - corn-flower, centaury, bluebottle, knapweed.

метод

method, mode, modus, system, way.

методист

methodologist;
(рел.) - Methodist, Wesleyan.

методичен

methodic(al), systematic(al), orderly, exact.

методичност

method, system, orderliness.

методология

methodology

метох

nunnery, convent, cloister.

метро

underground, metropolitan railway;
(в Лондон) - the Tube;
(амeр.) - subway.

метроном

metronome

метрополия

(град) - metropolis;
(държава) - mother country, parent state.

метчик

(тех.) - chaser;

метър

metre;
(амер.) - meter;
(за мерене) - yardstick;
(карти) - winner, entry.
квадратен М - square metre.

механа

tavern

механизация

mechanization, mechanizing.

механизъм

mechanism, works, gear;
(на часовник) - clockwork;
(събир.) - assembly, machinery;
(уред) - device.

механик

mechanic, technician, operator, engineer;
(автомобилен) - fitter.
бордов М - flight mechanic.

механика

mechanics
фина М - fine/precision mechanics.

механичен

mechanical;
(прен.) - automatical.

мехлем

ointment, balm, salve, liniment, unguent;

мехур

(анат. зоол.) - bladder, vesica, sac, cyst, utricle;
(плавателен) - float, maw, fish-sound, swim/air bladder;
(пришка) - blister, bleb, gall;
(въздушен) - bubble;
(сапунен) - soap-bubble;
(в стъкло) - bleb, nipple;
(в течност) - bead.

мецанин

mezzanine, entresol.

меценат

maecenas, patron;
(разг.) - angel.

меч

sword;
(поет.) - steel.

мече

bear cub, bear whelp;
(играчка) - Teddy bear.

мечи|мечешки

bear (attr.);
(науч.) - ursine.
М грозде - bearberry.
М стъпка - бот: clary, cow-parsnip.
М пита - бот: lungwort

мечка

(зоол.) - bear
(бяла) - polar bear;
(сива) - grizzly.
Голямата М - астр: the Great Bear, Ursa Major, the Dipper, the Wain.
Малката М - the Little/Lesser Bear, Ursa Minor, Cynosure.

мечта

dream, daydream, reverie, vision;
(прен.) - cloud-castle, castle in the air.

мечтател

dreamer, visionary, rainbow-chaser, star-gazer.

мечтателен

dreamy, lackadaisical, meditative, moony, visionary.

мечтая|мечтаеш|мечтае|мечтаят

dream (за - of), hanker;
(копнея) - long, yearn, crave (за - for).

мешка

(воен.) - carryall, kit-bag.

мивка

(кухненска) - sink;
(умивалник) - wash-basin.

миг

moment, instant, trice, twinkle, blink, wink, flash;
(разг.) - jiff, tick, minute.

мигам|мигаш|мига|мигат

blink, nictate;
(намигам) - wink, blink an eye (на - at);
(за светлина) - glimmer, twinkle;
(разг.) - bat.

мигане

blink;
(на светлина) - flashing, twinkling.

мигач

(авт.) - indicator, blinker, trafficator, flasher lamp.

мигла

eyelash, съкр. - lash;
(анат.) - cilium.

мигновен

instant, instantaneous, momentary.

мигновено|мигом

instantly, momentarily, in a moment, in no time, in a trice/flash, as quick as thought, like winking.

миграционен

migratory, migrant.

миграция

migration

мигрена

(мед.) - migraine, megrim, sick headache.

мигрирам|мигрираш|мигрира|мигрират

migrate

мида

(зоол.) - clam, haliotis, limpet, mussel, scallop, whelk;
(седефена) - nacre;
(черупка) - seashell.

миене

lavation, lavament, wash, washing.

миещ

washing;
(които може да се мие) - washable.
М мечка - raccoon.

мижа|мижиш|мижи|мижат

blink, peer, keep one's eyes closed;
(за светлина) - flicker.

мижитурка

squit;
(амер. sl.) - jerk.

миза

ante, wager, stake.

мизантроп

misanthrope, man-hater.

мизерен

(беден) - miserable, wretched, squalid, sordid;
(незначителен) - shabby, paltry, poky, poor, miserable, niggardly;
(прен.) - mangy, ratty.

мизерия

(бедност) - misery, poverty, penury, necessity, destitution;
(мръсотия) - squalor, dunghill;
(долна постъпка) - meanness, baseness, paltriness.

мизерник

wretch, rascal.

микроб

microbe;
(мед.) - germ.

микробиология

microbiology

микробус

mini-bus

микроскоп

microscope;
(разг.) - mike.

микрофон

microphone;
(разг.) - mike;
(на телефон) - transmitter.

миксер

mixer

мил

(скъп) - dear, precious;
(добър) - kind, nice, genial;
(приятен) - dear, nice, agreeable, amiable, benign, bland, likable, sweet, charming;
(амер.) - cute.

милвам|милваш|милва|милват

caress, fondle, pet, stroke.

милиард

milliard;
(амер.) - billion;
(поет.) - myriad.

милиметър

millimetre;
(амер.) - millimeter;
(съкр.) - mm.

милинка

cheese bun.

милион

million

милионер

millionaire

милитаризирам|милитаризация

militarize
милитаризация, същ.

милитарист

militarist, warlord.

милиция

militia

миличък

pretty, sweet, dear, minikin;
(обръщ.) - darling, dear.

мило

agreeably, amiably, nicely, sweetly;
(с любов) - fondly, tenderly, affectionately, lovingly;
(със съчувствие) - considerately, sympathetically.

миловиден

attractive, buxom, comely, nice-looking, pretty, sweet.

милост

mercy, pity, compassion;
(пощада) - mercy, quarter;
(благоволение) - favour, grace;
(обръщ.) - honour, grace, worship;
(ост.) - ruth.

милостив

benevolent, clement, compassionate, open-hearted, gracious, lenient, merciful, pitiful, kind.

милостиня

alms, dole, charity;
(амер.) - handout.

милосърден

merciful, charitable, compassionate, clement.

милосърдие

charity, clemency, grace;
(състрадание) - mercy, compassion.

милувка

caress, endearment;
(лека) - pet.

миля

(разстояние) - mile.
морска М - sea/nautical/admiralty mile.

мим

mime, pantomimist.

мимика

gesture, facial expression, play of features.

мимоза

(бот.) - mimosa, sensitive plant.

мимолетен|мимолетност

transient, fleeting, shortlived, passing, evanescent, ephemeral, evasive, fugacious.
мимолетност, същ.

мимоходом

in passing, by the way.

мина

(мин.) - mine (и npен.);
(воен.) - mine.
вж. също минавам.

минавам|минаваш|минава|минават

(движа се край) - walk (past, by, through), pass (by, through);
(тържествено) - sweep (past, by, out), march past;
(съвсем близо) - shave;
(по мост) - go over, cross;
(през река, граница) - cross, pass;
(през препятствие) - get over, penetrate;
(за път) - lead through (across, along);
(простирам се край) - run by;
(преминавам към) - go on to, pass on to;
(изпит) - pass, get through;
(за време) - pass, elapse, go (by);
(незабелязано) - flash, slide, slip away/by;
(час) - it is past 10 o'clock;
(за болест) - pass, be over;
(постепенно) - pass off;
(за мода) - go out, be out;
(протичам) - be, come off, go off;
(навестявам) - call in, come round;
(измамвам) - cheat, take in.

минаване

passing, passage;
М забранено - no passage this way.

минал

past, bygone, foregone;
(грам.) - past;
(предишен) - former, departed;
(период) - last.
М понеделник - last Monday.

минало

(същ.) - past, bygone, background, antecedents(pl.);
(на човек) - record.

минаре

minaret

минерал

mineral

минерален

mineral (attr.)
М бани - mineral baths, spa (курорт).

минералогия

mineralogy

минзухар

(бот.) - crocus;
(есенен ) - colchicum, saffron.

миниатюра

miniature

миниатюрен

miniature (attr.), midget (attr.);
tiny, minute, diminutive, thumb-nail.
М снимка - midget.

минимален

minimal, minimum (attr.)

минимум

(същ.) - minimum;
(нар.) - at least.
свеждам до М - reduce to a minimum, minimize;
екзистенц М - living wage.


минирам|минираш|минира|минират

mine, lay mines (in, at);
(прен.) - undermine.

министерски

ministerial

министерство

ministry, board, administration;
(амер.) - department.
М на външните работи - Ministry of Foreign Affairs,
(англ.) - Foreign Office, (амер.) - State Department.

министър

minister, secretary of state.
М-председател - prime minister, premier.
М на правосъдието - Minister of Justice,
(англ.) - Lord Chancellor, (амер.) - Attorney General.
заместник-М - deputy-minister, (англ.) - under secretary;

минога

(зоол.) - lamprey.

миноносец

(воен.) - torpedo-boat, mine-layer.

минохвъргачка

(воен.) - mine-thrower, (trench) mortar.

миночистач

(мор.) - mine-sweeper.

минувач

passer-by

минус

(мат.) - minus;
(знак) - negative sign, minus sign;
(без) - minus, less;
(недостатък ) - drawback, shortcoming.

минута|минутен

minute
ще го направя за М - I'll do it in no time/in half a minute.

миньор

miner, mine-digger, pickman, pitman.

мир

peace, accord, pax;
(спокойствие) - quiet, rest.
(договор) - concord, peace treaty.
М вам! - peace be with you!

мираж

mirage

мирен

peace (attr.);
(миролюбив) - amicable, irenic;
(който обича спокойствие) - calm, pacific, peaceful, gentle, quiet, still.
(за дете) - good;
стоя М - keep quiet.
да ми е М главата - to be on the safe side.

миризлив

(aроматен) - sweet smelling, fragrant, redolent;
(поет.) - odorous;
(парфюмиран) - (sweet-)scented;
(силно) - strong-scented;
(с лоша миризма) - smelly, ill-smelling, stinking, whiffy;



миризма

odour, smell, smack, relish;
(приятна) - scent, fragrance, perfume;
(неприятна) - stink, stench, effluvium, whiff;
(на животно) - scent.

мирис

вж. миризма;
(обоняние) - sense of smell;
без М - inodorous, scentless.

мириша|миришеш|мирише|миришат

(помирисвам) - nose, sniff, smell (at);
(изпускам миризма) - smell (на - of), have an odour;
(неприятно и силно) - stink, reek (на - of);
(sl.) - hum.

мирно

peacefully, peacеably;
(послушно) - quietly;
(команда) - attention!
заставам М - stand to attention.

миро

(църк.) - unction, chrism, holy oil.

мироглед

worldview

миролюбив

аmicable, peaceable, pacific, peace-loving.

мирт|мирта

(бот.) - myrtle.

мирувам|мируваш|мирува|мируват

be/keep quiet;
(за дете) - be good.

мирянин

laic(al), layman.

мирясвам|мирясваш|мирясва|мирясват

become quiet, calm down, settle down.

мисионер

missionary

мисия

mission, legation, errand.

мискет|мискетов

(грозде) - muscadine, muscat, muscatel;
(вино) - muscatel, muscadel, muscadine.

мислен

mental;
(въображаем) - imaginary.

мислене

cogitation, mentality, thinking, thought.

мислещ

thinking, reasoning, reflective, intellectual, rational.

мислим

cogitable, conceivable, thinkable;
(възможен) - possible, presumable, feasible.

мислител

thinker, speculator.

мисловен

mental, intellectual, reflective.
М способности - reasoning faculties.
М процес - mental process, mentation.

мисля|мислиш|мислим|мислят

(разсъждавам) - think (за - of, about), reason, ruminate;
(постоянно) - dwell (за - on);
(обмислям) - think over, cogitate, consider, ponder, reflect;
(смятам, считам) - think, consider, expect, suppose, suspect, deem, count, believe, assume, амер: guess;
(на мнение съм) - think;
(възнамерявам) - think (да - of), be up (to), have thoughts (of), intend (to).
(желая някому нещо) - wish;
(тревожа се за) - worry about.

мистериозен

mysterious, enigmatic, arcane, occult.

мистерия

mystery, arcanum, enigma, puzzle;
(пиеса) - mystery-play, passion-play.

мистика|мистицизъм

mysticism

мистификация

mystification, hoax, quiz;
(амер. разг.) - josh;
(sl.) - cram, shave.

мистифицирам

mystify, hoax;
(разг.) - stuff.

мистичен|мистически

mystic, mystical, anagogic.

мистрал

(вятър) - mistral.

мистрия

darby, float, trowel;

мисъл

thinking, thought, reflection;
(псих.) - intellection;
(идея) - idea, thought.
задна М - ulterior motive, secret design/intention.

мит

myth, fable;
(измит) - washed, clean.

митинг

meeting;
(амер.) - rally.

митичен

mythical, fabulous.

митница

customs;
(сграда) - custom-house.

митничар

custom-officer;
(амер.) - surveyor.

мито

duty, customs, tariff.



митология

mythology

мичман

(мор.) - midshipman, warrant-officer;
(разг.) - guinea.

мишелов

(зоол.) - buzzard, rpughleg;
(за куче) - mouser, ratter.

мишена

target, mark, bull, butt.
център на М - bull's eye, gold.

мишка

(зоол.) - mouse (pl. mice);
(полска) - vole;
(земеровка) - shrew.
мокър като М - wet through, dripping wet.

мишница

(анат.) - axilla, underarm;
(ямката) - armpit.
под М - under one's arm.
нося две дини под една М - run after two hares.

мия|мия се|миеш|мие|мият

wash;
(поет.) - lave;
(под) - mop, swab;
(с четка) - scrub.

млад

young, youthful, adolescent, juvenile, new, green.

младеж

young man, youth, youngster, lad, juvenile, sapling, sprig, teenager.
(събир.) - youth, young people/folk.

младежки

youth (attr.),
(характерен за млади хора) - youthful;
(пренебр.) - juvenile.
М отбор - youth team.
М увлечения - yоuthful extravagances.

младенец

new born child, infant, baby.

младея|младееш|младее|младеят

(изглеждам млад) - look young, wear well;
(ставам по-млад) - grow younger.

младини

youth, tender years.

младоженец

bridegroom

младоженка

bride

младолик

youthful, young-looking, smooth-faced.
М съм - wear one's age well.

младост

youth, juvenility, juvenescence;
(неопитност) - greeenness, nonage.

младши

junior, younger.
М лейтенант - second/junior lieutenant, разг: shavetail.

млатя

mall, maul, hammer;
(бия) - drub, thrash.

млекар

milkman, dairyman.

млекарница

milk shop, dairy, creamery.

млекодаен

milch;
(книж.) - lactiferous.

млекопитаещ|млекопитаещo

(зоол.) - mammal.

млечен

(добит от мляко) - milk, dairy (attr.);
(хим.) - lactic, lactiferous;
(като мляко) - milky, lacteous.
М киселина - lactic acid.
М зъб - milk-tooth, deciduous tooth, calf's tooth.
М път - астр: the Milky Way.

млечка

(бот.) - milkweed, spurge, euphorbia.

млечница

(гъба) - delicious milky cap.

млечност

milkiness, lactescence;
(на крава) - milk-yield.

мливо

grist

млъквам|млъкна|млъкваш|млъква|млъкват

become silent, stop speaking/talking etc., hush up, clam up;
(разг.) - dry up, hold one's peace.
млъкни! - shut up! stop your gab! stop talking/singing etc.!

мляко

milk
кисело М - yogurt.
пълноценно М - fullcream milk, whole milk.
обезмаслено М - skim-milk.

мляскам|мляскаш|мляска|мляскат

smack, slurp, munch;
(целувам шумно) - give a smack.

мнение

opinion (за - of, по - on);
advice, belief, councel, judgement, verdict, view, persuasion.
по мое М - in my opinion/judgement, to my mind.

мним

sham, mock, pretended, professed, putative, seeming, supposed, ostensible;
(амер.) - bogus;
(въображаем) - imaginary, make-believe.
М болен - malingerer.

мнителен|мнителност

distrustful, suspicious;
(свръхчувствителен) - touchy.
мнителност, същ.

много

(брой) - many, plenty of, a lot of, lots of;
(количество) - much, a lot of, lots of;
(пред прил. и нар.) - very;
(разг.) - awfully, mighty;
(със сравн. степен) - much, far;
(с глаголи) - (very) much, quite a lot;
от М глава не боли - store is no sore.

многоброен|многочислен

numerous, multitudinous, multifold, multiple, vast.

многовалентен

(хим.) - multivalent, polyvalent.

многогодишен

(бот.) - perennial;
(за дружба и пр.) - of many years, of long standing.

многозначен

(мат.) - multiciphered;
(лингв.) - polysemantic.

многозначителен

significant, portentous, telling;
(поглед) - meaning, knowing.

многозначително

with meaning, knowingly, pointedly, omnisciently.

многократен

(повтарящ се) - frequent, repeated, reiterated;
(многоброен) - multiplex, multifold, multiple.

многократно

frequently, repeatedly, many times, over and over again.

многолюден

crowded;
(за град) - populous.

многообещаващ

budding, hopeful, promising.

многообразен

diverse, varied, multiform, multiple.

многообразие

manifold, multeity, variety, diversity.

многословен

verbose, lengthy, loquacious, prolix, redundant, wordy, windy, circumlocutory.

многословие

verbiage, verbosity, loquacity, prolixity, redindancy, circumlocution;
(прен.) - padding, spate.

многостенен

(мат.) - polyhedral.

многостранен

(мат.) - multilateral;
(полит.) - multilateral, multipartite;
(прен.) - many-sided, all-round, versatile.

многоточие

(грам.) - suspension point, (three) dots.

многочлен

(мат.) - polynomial.

многоъгълен

(мат.) - polygonal

многоъгълник

(мат.) - polygon.

множествен

plural
М число - грам: plural.

множество

many, multitude, multiplicity, plenty, hoard, scores of, great number(of).
(болшинство) - plurality;
(мат.) - set;
(хора) - array, concourse, host, throng, troop.

множимо

(мат.) - multiplicand.

множител

multiplier, factor, efficient.

мнозинство

majority, generality.

мобилизация

mobilization (и прен.);
(воен.) - call-up.

мобилизирам

mobilize (и прен.), levy, call to the colours.

мобилизирам се

pull oneself together, muster one's strength.

мога

(в състояние съм) - can, be able (to), be in a position (to);
(позволение) - can, may;
(вероятност) - may.
не М да го понасям - I can't stand him.
доколкото М - as far as I am able, as best I can.
не може (забрана) - must not.

могила

hill;
(малка) - hillock, knoll, toft;
(гробница) - mound, tumulus;
(археол.) - barrow.

могъщ

mighty, potent, powerful.

могъщество

power, potency, might, mightiness.

мода

fashion, style, vogue;
(разг.) - fad, craze, rage, twig.
излязъл от М - outdated, out of fashion.

модел

model, example, sample, shape, type;
(за рокля и пр.) - design;
(за бродиране) - pattern, sample;
(тех.) - mould, sampler;
(на кола и пр.) - model, make.

моделиер

modeller, designer, stylist.

моделирам

mould, shape (от - out of), fashion.

моден

chic, fancy, fashionable, genteel, modish, stylish, smart, swinging;
(разг.) - in, groovy, swagger, swanky, swell, trendy;
(sl.) - nifty, saucy, cheesy;
(амer. разг.) - exclusive, tony.

модерен

(съвременен) - modern, contemporary, swinging, advanced;
(съответствуващ на епохата) - up-to-date, modern, neoteric;
вж. моден.
М е - it is fashionable, it is the order of the day, it is the thing.

модернизация

modernization

модернизирам

modernize, make u

Просмотров: 464 | Добавил: ejusyous | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0